Search for:
  • Home/
  • World/
  • El nuevo líder de Taiwán, William Lai, toma el mando y adopta una postura más dura
El nuevo líder de Taiwán, William Lai, toma el mando y adopta una postura más dura

El nuevo líder de Taiwán, William Lai, toma el mando y adopta una postura más dura

La toma de posesión de Lai representa un tercer mandato sin precedentes para el Partido Demócrata Progresista. Sin embargo, a diferencia de Tsai cuando asumió la presidencia en 2016, Lai sí No se mencionó el consenso de 1992. En su título.

El consenso es un acuerdo tácito entre Beijing y Taipei de que hay una sola China, pero cada lado del Estrecho de Taiwán puede tener su propia interpretación de lo que constituye “China”.

En cambio, Lai dijo que Beijing debe “enfrentar la realidad de que la República de China existe” -usando el nombre oficial de Taiwán- mientras que “la República de China y la República Popular China no están sujetas entre sí”.

“Todo el pueblo de Taiwán debe unirse para proteger nuestra nación; todos nuestros partidos políticos deben oponerse a la anexión y proteger la soberanía; nadie debería considerar la idea de renunciar a nuestra soberanía nacional a cambio de poder político”, dijo Lai.

También pidió a Beijing “detener la intimidación política y militar contra Taiwán, compartir la responsabilidad global con Taiwán en el mantenimiento de la paz y la estabilidad en el Estrecho de Taiwán, así como en la región en general, y garantizar la libertad del mundo del miedo a la guerra”. .

Mientras se tomaba juramento en la oficina presidencial en Taipei, el Ministerio de Comercio en Beijing añadió tres empresas estadounidenses a la lista de “entidades no confiables” por su participación en la venta de armas a Taiwán: Boeing Defence, Space and Security, General Atomics. Sistemas de aviación y Boeing Co. Sistemas terrestres de dinámica general.

Horas después de la inauguración, Beijing respondió con una declaración enérgica.

El portavoz de la Oficina de Asuntos de Taiwán, Chen Binhua, dijo que el discurso de Lai “se adhiere firmemente a la posición de la ‘independencia de Taiwán’, promueve vigorosamente la falacia del separatismo, incita a la confrontación a través del Estrecho e intenta ‘confiar en fuerzas externas para buscar la independencia'”.

READ  ¿Quién es Naftali Bennett, el próximo primer ministro israelí?

El ministro de Asuntos Exteriores, Wang Yi, también respondió diciendo: “La tendencia hacia la reunificación de China es irreversible”.

El presidente William Lay saluda a la multitud durante la ceremonia de inauguración. Foto: EPA-EFE
Pero hasta ahora Ejército Popular de Liberación La situación era inusualmente tranquila, y el Ministerio de Defensa de la isla no informó de que aviones del EPL cruzaron la línea media del Estrecho de Taiwán hasta las 7 de la tarde del lunes. Las actividades del EPL cerca de la isla también se mantuvieron en un nivel bajo el día antes del discurso, y el ministerio informó de seis aviones y siete barcos cerca de Taiwán el domingo.

El comentarista militar chino Song Zhongping dijo que no le sorprendió el discurso de Lai, pero que los comentarios pueden aumentar los “riesgos militares” en el estrecho.

Esperaba que Beijing continuara escuchando a Lai y “monitoreando su comportamiento” para decidir cómo responder.

En su discurso, Lai también destacó la importancia de Taiwán para la seguridad regional y la seguridad económica global, mientras buscaba conseguir apoyo internacional para la isla autónoma.

“El futuro de las relaciones a través del Estrecho tendrá un impacto decisivo en el mundo. Esto significa que nosotros, que heredamos la democracia de Taiwán, somos pilotos de la paz”.

“Taiwán tiene una ubicación estratégica en la primera cadena de islas, y lo que nos afecta aquí afecta el desarrollo geopolítico global”, dijo, refiriéndose a la estrategia estadounidense de la Guerra Fría de contener a la Unión Soviética y China con una presencia militar en el Pacífico Occidental.

Lai también destacó el papel clave de Taiwán en la producción de semiconductores y dijo: “El futuro que decidimos no es sólo el futuro de nuestra nación, sino el futuro del mundo”.

Danny Russell, vicepresidente del Instituto de Política Comunitaria de Asia, dijo que si bien Beijing puede “ignorar el llamado de Lai a que las dos partes continúen el diálogo, el intercambio y la cooperación, sus intentos de lograr un tono conciliador deberían ser tranquilizadores para los gobiernos extranjeros”. Le preocupa su anterior reputación de “trabajador práctico por la independencia”.

READ  Un límite de dos horas para las visitas es "poco práctico" de implementar, dice la Asociación de Centros Comerciales de Malasia.

Pero si bien la promesa de Lai de mantener el status quo significa “moderación y gestión responsable de las relaciones a través del Estrecho” para Occidente, “para Beijing, significa una continua e inaceptable deriva hacia la independencia de Taiwán y un alejamiento de la unificación”, dijo, añadiendo que Estaba seguro de que “caería con… “Beijing”.

Siguiendo la tradición, Washington envió a la ceremonia a Laura Rosenberger, directora del Instituto Americano en Taiwán y de la actual embajada de Estados Unidos en Taipei, junto con un grupo de ex funcionarios de ambos partidos.

Entre ellos se encontraban Brian Deese, ex asesor económico principal del presidente estadounidense Joe Biden, y Richard Armitage, subsecretario de Estado durante la presidencia de George W. Bush.

El exsecretario de Estado de Estados Unidos, Mike Pompeo, incluido en la lista de sanciones de China por disputas durante la era Donald Trump, también estuvo presente, pero no formó parte de la delegación.

En un mensaje de felicitación, el secretario de Estado de Estados Unidos, Antony Blinken, dijo que la asociación entre los pueblos estadounidense y taiwanés está “arraigada en valores democráticos” y “continúa expandiéndose y profundizándose en los vínculos comerciales, económicos, culturales y entre pueblos”.

“Esperamos trabajar con el presidente Lai y con todo el espectro político en Taiwán para promover nuestros intereses y valores compartidos, profundizar nuestra relación informal de larga data y mantener la paz y la estabilidad a través del Estrecho de Taiwán”, dijo.

El secretario jefe del gabinete japonés, Yoshimasa Hayashi, expresó su esperanza de profundizar la amistad con la isla. Destacó en un comunicado que Taiwán es un “socio y amigo muy importante” de Japón, destacando sus valores compartidos y sus estrechos vínculos e intercambios económicos.

READ  Un pasajero extranjero problemático retrasa un vuelo de AirAsia y pone a prueba la paciencia de los pasajeros malayos

Pero es probable que la administración de Lai enfrente crecientes presiones internas, incluidas divisiones en la legislatura y una serie de cuestiones sociales y económicas.

Con el Partido Progresista Democrático perdiendo su mayoría absoluta en el parlamento, la legislación enfrentará desafíos más duros por parte del principal partido de oposición, el Kuomintang, y el emergente Partido Popular de Taiwán, de centro izquierda.

Lai reconoció esto en su discurso, diciendo que era “el resultado de la elección del pueblo” y obligaría a los partidos a “compartir sus ideas y enfrentar los desafíos de la nación como un solo equipo”.

También se comprometió a abordar cuestiones que van desde el estancamiento de los salarios y las pensiones hasta la energía renovable.

Su discurso también generó críticas de la oficina del ex presidente Ma Ying-jeou, del Kuomintang, quien criticó a Lai por enfatizar “Taiwán como el nombre del país” y “considerar a la República Popular China como un país extranjero”.

“[This is] Hsiao Hsu-cun, director ejecutivo de la Fundación Ma Ying-jeou, afirmó que China ignora por completo la ley que regula las relaciones entre los residentes de la región de Taiwán y la región continental. “Esto es una provocación flagrante y una violación de la Constitución de la República de China”.

“La posición directa y franca de Lai equivale a inclinarse hacia la independencia de Taiwán, lo que lleva a una situación peligrosa sin precedentes entre los dos lados del Estrecho”, dijo.

Hsiao dijo que la constitución de la isla estipula que China continental y Taiwán pertenecen a una sola China y no son “dos países separados”.

"Pensador. Comunicador. Extremadamente introvertido. Entusiasta del alcohol. Amante de la Web. Pionero de Twitter".

Leave A Comment

All fields marked with an asterisk (*) are required