noviembre 30, 2022

ChitChat Post España

Mundo De Noticias Completo

Estudiantes en línea de la Universidad Estatal de Arizona ganan honores en el Festival de Narración de Cuentos

5 min read
10 de noviembre de 2022

Estudiantes adaptaron obras de teatro españolas del siglo XVII con su propia voz

Los gemelos de 5 años estuvieron en la cama toda la noche, dormidos y sin saber lo que estaba pasando fuera de su casa.

Su madre, Kathleen Berger, vestía pantalón negro y camisa blanca. Miré su texto, encerrado en un sobre blanco, y comencé a cantar.

«Amor, muéstrame la salida de este laberinto de confusión antes de que pierda la cabeza», cantó con su voz operística en todo el vecindario de Litchfield Park.

Era principios de abril y Berger, quien recientemente se había graduado en línea en la Universidad Estatal de Arizona, estaba finalizando su entrada al Festival de Teatro Digital New Gold 2022.

Durante dos minutos y 40 segundos tomó la obra española «El muerto disimulado» de la autora portuguesa Ángela de Azevedo y la convirtió en su reysus notas y rango de voz transmiten la historia de una mujer que rompe con el rol femenino pasivo tradicional y toma el control de su propia narrativa.

Cuando terminó su actuación, Berger se inclinó levemente, como si cantara frente a una audiencia.

Seis semanas después, recibió la noticia: su actuación recibió una mención de honor en el festival.

Este es el final de la historia.

Comienza con la pandemia de COVID-19 y el deseo de un profesor de la Universidad Estatal de Arizona en línea de crear una comunidad en un mundo cerrado.

El New Gold Festival comenzó en 2021 y contó con un grupo de estudiantes wesleyanos de Ohio que querían explorar nuevas formas de comprender y adaptar el teatro español clásico. El festival de 2022 se centró en obras que abordaron temas sociales actuales como el género, la desigualdad racial y social, la opresión sistémica, la identidad cultural y el medio ambiente.

READ  España rechaza el plan británico de huelga Covid - advierte sobre "mezcla de vacunas" | El mundo | Noticias

Cuando se enteró del festival, María Domínguez, maestra de la Escuela de Artes y Culturas Internacionales de la Universidad Estatal de Arizona, supo de inmediato que quería que sus estudiantes fueran parte de él.

“Enseñé español durante muchos años en la Universidad Estatal de Arizona, pero mi experiencia está en el teatro”, dijo Domínguez. “Entonces, cuando el teatro colapsó debido a COVID y la gente no podía ir a ninguno de los lugares donde solían reunirse, y todas estas compañías decían: ‘¿Cómo nos expresamos? Sumé uno y uno y dije: «Está bien, eso será genial para mis alumnos».

Domínguez respondió a una llamada de Zoom con los estudiantes de varias de sus clases para explicarles cómo podrían asumir las tareas escritas que deben hacer para la clase y convertirlas en entradas de video para el festival.

La única regla: las entradas digitales no pueden durar más de cinco minutos. Aparte de eso, los estudiantes tuvieron la libertad de explorar su creatividad sobre cómo adaptar las obras en español.

Foto de cabeza de la estudiante de la Universidad Estatal de Arizona Nekidra Nisbet

nekidra nesbit

Nequedra Nisbet, una anciana que ha estudiado el Curso Español de Sostenibilidad de Domínguez, eligió «El Viejo Celoso (The Jealous Old Man)» de Miguel de Cervantes, que cuenta la historia de la infidelidad.

En el cual videoNisbett, que vive en el Caribe, lamenta lo tonta que puede ser al enamorarse de las mentiras de Canizaris. Ella interpreta a tres personajes diferentes en el video: Dona Lorenza, Hortigosa y Christina.

«Lo encontré muy interesante, no necesariamente porque está relacionado conmigo, sino porque es un problema que enfrentan las mujeres donde a veces los hombres abusan de ellas», dijo Nesbitt.

READ  Heathrow y Gatwick: últimas reglas de viaje de Covid para Francia, España, Portugal, Italia, Alemania y Grecia

Se han seleccionado seis entradas de la Universidad Estatal de Arizona para participar en el festival, que recibe entradas de estudiantes y recién graduados de todo el país. Nesbitt fue seleccionado como finalista, al igual que Ashley Arrien, quien presentó una nueva versión de «La dama duende (The Phantom Lady) de Pedro Calderón», en la que un hombre se enamora de una mujer que está escondida, velada o por casualidad en la oscuridad.

En el cual AdaptaciónAryn se acuesta en su sofá y se lamenta por ser «invisible» porque no tiene internet y no puede publicar en las redes sociales.

«Literalmente voy a morir», grita ante el sufrimiento de los millennials.

“Tenemos todos estos grandes dramaturgos, y luego los combinas con hashtags, con personas influyentes, usando TikTok: el tema sigue siendo el mismo, los sentimientos son los mismos, el significado es el mismo, pero el lenguaje es diferente”, dijo Domínguez. . «Es una forma innovadora de explorar este negocio».

Berger, quien comenzó su educación en la Universidad Estatal de Arizona en 1989 con especialización en interpretación vocal, recibió su licenciatura en español en 2020 y fue estudiante en la clase de textos fundamentales para España en Domínguez. Cuando recibió la tarea de reescribir una obra de teatro en español y luego grabarse hablándola, le preguntó a Domínguez si sería apropiado cantar la tarea.

«Ella dijo que sí», recuerda Berger. «Ella estaba muy emocionada».

Además de capitalizar sus más de 35 años como actriz y cantante de ópera, el momento de Berger fue perfecto para ella. Mientras tomaba su clase, el joven compositor y actor Joshua Verne vivía con ella y su esposo y ayudaba con los niños.

READ  Resultados Euro 2020: Suiza - España, Bélgica vs Italia, actualizaciones en vivo

«Así que le pregunté: ‘¿Hay alguna manera de que pueda hacer un monólogo corto en español y tú puedes escribirme la música en cuatro días?'», Dijo Berger. «

Verne hizo el trabajo y, cuatro noches después, Berger estaba cantando afuera de su casa.

«Lo que hubiera sido, no un desperdicio, sino una tarea relativamente fácil porque hacer un monólogo es algo que he experimentado durante más de 35 años, y resulta ser un proyecto muy, muy bueno», dijo Berger.

Resulta que la educación en línea en ASU no se limita a una computadora portátil y una llamada de Zoom. Una madre podía dar a luz a mellizos de 5 años y a una tímida mujer caribeña en la España del siglo XVII y en un festival que celebraba su talento y creatividad.

“Realmente es así como une a las personas”, dijo Nesbitt. «He tenido la oportunidad de conocer e interactuar con personas en lugares que nunca antes había visto. Realmente es una comunidad».

Foto superior: Kathleen Berger graba su versión operística de «El muerto disimulado» en el Festival de Teatro Digital New Gold 2022. Berger recibió una mención de honor en el festival. Foto cortesía de Kathleen Berger

scott burdeos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.